Ele nos deu um bom conselho sobre nosso trabalho, e ficou em nossa casa.
Savjetovao nas je oko našeg posla i živio u našem domu nakratko.
Tudo o que Deus nos deu.
Sve što nam je Bog dao.
É o endereço que ela nos deu.
To je adresa koju nam je ona dala.
Quando não tínhamos nada... ele nos deu um lar, uma vida.
Нисмо имали ништа. Дао нам је кућу.
Ele nos deu o mandato, e agora suas gargantas são cortadas.
Они су нама дали мандат. А сад им то сече њихове мале вратове.
E quando estávamos sós, nos deu uma família.
Када смо били усамљени, дао нам је породицу.
Ela nos deu o que queríamos e muito mais.
Дала нам је све што смо желели и више.
Alguma coisa que comemos nos deu dor de barriga.
Boli nas trbuh od neèega što smo pojeli.
Ele nos deu um refém e a gente, comida.
Pustio je taoca. Mi æemo mu dati hrane.
Você nos deu um motivo para usar a cozinha pela primeira vez.
Dala si nam izgovor da po prvi puta upotrijebimo kuhinju.
O'Conner não nos deu o sinal.
Idemo. Gospodine, O'Conner nam još nije dao znak.
Mary, olhe o anel que ele nos deu.
Meri pogledaj prsten koji nam je dao.
Ela nos deu mais do que as peças que faltavam.
Dala nam je većinu delova koji su nedostajali.
Até agora, o assassino nos deu três quadros.
Do sada nam je ubojica dao tri tabloa.
Temos um informante na gangue dele que nos deu a localização do arquivo.
Имамо доушника у његовој екипи. Одао нам је локацију досијеа.
Em nome desta criança, e no espírito da comunhão, rezemos juntos as palavras que o Senhor nos deu.
U ime ovog deteta i duha opšteg prijateljstva, pomolimo se zajedno sa reèima koje nam je Gospod dao.
O nosso informador nos deu um nome.
Наш доушник нам је дао име.
Acho que só nos deu os ingressos pois se sente mal quanto a tudo.
Вероватно нам је он дао карте јер се осећа усрано звог свега.
Foi o Andras que nos deu o corpo para o seu túmulo.
Андрас нам је дао тело за твој гроб.
E o que nos deu em troca?
Ništa. Nisi nam rekla što si.
Baseados nas informações que você nos deu, pudemos deter a entrega e resgatar as garotas.
Na osnovu tvojih informacija, uspeli smo da presretnemo isporuku i spasimo devojèice.
E você, como sempre, nos deu algo especial para comer.
A ti si nam dala posebnu poslasticu.
Em troca, Moriarty nos deu dicas, pequenas dicas sobre a extensão da sua rede.
Morijarti nam je zauzvrat davao nagoveštaje, samo nagoveštaje o razmerama njegove mreže.
Porque você nos deu a sua palavra.
Zato što si nam dao reč.
Parece que ela nos deu um navio.
Izgleda da nam je dala brod.
Você nos deu um baita susto, garoto.
Vraški su nas prestrašio, mali. -Pošteno si se naspavao, bebice.
Você nos deu um grande susto.
Znaš da si nas baš uplašila.
A natureza nos deu as máquinas de matar mais efetivas, há 75 milhões de anos.
Vidi, priroda nam je dala najefektnije mašine za ubijanje, još pre 75 miliona g.
A tia Claire nos deu passes para não pegarmos fila.
Tetka nam je dala propusnice. Ne moramo èekati u redu.
A tia Claire nos deu pulseiras especiais.
Tetka nam je dala posebne narukvice. Zar ne?
Todos fomos pela promessa de cura, mas, ao invés disso, a Anciã nos deu truques baratos.
Svi dolazimo s obeæanjem u izleèenje, a umesto toga, Drevna nam daje jeftine magiène trikove.
Ele nos deu asas de aço fundido direto da Pensilvânia.
Dali su nam krila od blještavo belog, valjanog, pensilvanijskog èelika.
E obrigado a indústria de produto químicos isto nos deu tempo para ler livros."
И хвала хемијској индустрији која нам је дала време за читање књига".
E o que eu acho é que isso nos deu uma maravilhosa narrativa -- quase uma história da criação, se puder dizer assim -- sobre o universo, da ciência moderna nas últimas décadas.
I to mislim da je to ono što nam je dalo divnu priču -- skoro priču o postanju, ako hoćete -- o svemiru, od savremene nauke tokom proteklih nekoliko decenija.
E aqui está o problema: a internet nos deu acesso a todas as coisas. Porém também deu, a todas as coisas, acesso a nós.
A evo u čemu je problem: internet nam je omogućio pristup svemu; ali je takođe svemu omogućio pristup nama.
E realmente fizemos isso, o que nos deu uma vantagem competitiva por um tempo.
Урадили смо то и задобили смо предност на тржишту неко време.
E se a mãe natureza nos deu algumas pistas, nós achamos que deve haver um novo futuro em valorizar o que comemos.
I ako nam je majka priroda dala neke znake, mislimo da se nova budućnost možda nalazi u vrednosti onoga što jedemo.
Ele nos deu uma nova perspectiva na vida."
Dao nam je novi pogled na život."
1.283313035965s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?